top of page

FEATURES

Visualizzatore stato batteria esterno

Programmazione con software "Pilota5"

Sistema Super Silent < 22Db

Motore
Magneti Permanenti

Rc2features.jpg
DSC_4834sfondo bianco Rc2.jpg
rc2fea.jpg
Untitled Project17_edited.jpg

Software "Pilota5"

Software programmazione scooter Teseo
Programming software teseo
Logiciel de programmation teseo
Software de programación teseo

H2O

Sensori presenza acqua
Water presence sensors
Capteurs de présence d'eau
Sensores de presencia de agua

Motore brushless

Motore brushless
Brushless motor
Moteur sans balais
Motor sin escobillas

Visualizzatore stato batteria ext

Visualizzatore stato batteria esterno
External battery status viewer
Affichage de l'état de la batterie externe
Visualización de estado de batería externa

Sezionatore elettromeccanico

Sezionatore elettromeccanico
Electromechanical switch
Commutateur électromécanique
Interruptor electromecánico

Allarmi durata batteria

Allarmi durata batteria
Battery life alarms
Alarmes d'autonomie de la batterie
Alarmas de duración de la batería

Cut off Intelligente

Cut off intelligente
Intelligent Cut Off
Arrêt intelligent
Apagado inteligente

Elica Estraibile

Elica Estraibile
Removable propeller
Hélice amovible
Hélice extraíble

Super Silent

Sistema riduzione rumore
Noise reduction system
Système de réduction du bruit
Sistema de reducción de ruido

Motore magneti permanenti

Motore magneti permanenti
Permanent magnet motor
Moteur à aimant permanent
Motor de imanes permanentes

Separazione stagna

Separazione stagna vano batteria motore
Watertight separation from engine battery compartment
Séparation étanche du compartiment de la batterie du moteur
Separación estanca del compartimento de la batería del motor

Visualizzatore stato batteria int

Visualizzatore stato batteria interno
Internal battery status viewer
Afficheur de l'état de la batterie interne
Visor de estado de la batería interna

Controllo termico

Controllo termico
Thermal control
Contrôle thermique
Control térmico

Velocità di sicurezza

Velocità di sicurezza
Safety speed
Vitesse de sécurité
Velocidad de seguridad

Controllo energia

Controllo energia
Energy control
Contrôle énergétique
Control de energía

Sistema anti torosione

Sistema Anti Torsione
Anti Torsion System
Système Anti-Couple
Sistema Antitorsión

Manutenzione

Le manutenzioni obbligatorie da eseguire una volta all'anno sui trascinatori Teseo sono:

  • Sostituzione degli O-rings della chiusura di prua.

In caso di segnalazione da parte dell'allarme acqua vano batterie bisogna inviare la macchina in assistenza per il controllo e la sostituzione delle tenute vano motore.

Durante l'utilizzo è bene prestare particolare attenzione alle seguenti cose:

 

1. BATTERIE

  • Prestare particolare attenzione ai processi di carica e scarica degli accumulatori in quanto dal processo chimico potrebbe svilupparsi idrogeno. Il gas si potrebbe sviluppare sia in accumulatori al Pb che al NiMh ma meno nelle batterie con elettrolita al gel.

  • Leggere attentamente il manuale d'istruzione del caricabatteria. Ricaricare la batteria tramite il caricabatterie in dotazione.

  • Non eseguire ricariche in luoghi non areati o vicino ad oggetti o liquidi infiammabili.

  • Batteria e caricabatteria devono essere collegati tramite l'apposito connettore.

  • Eseguire la ricarica con slitta o tappo di prua estratta dal trascinatore.

  • Non lasciare le batterie all'interno del trascinatore dopo l'utilizzo.

  • Lasciare sempre il sezionatore di linea spento tranne durante l'utilizzo.

 

2. CAVI

  • Controllare lo stato di ossidazione dei contatti.

  • Controllare lo stato delle guaine d'isolamento.

  • I cavi non devono presentare rigonfiamenti, tagli, fili scoperti o pieghe strane.

  • Se si dovesse usare dello spray per contatti assicurarsi della completa asciugatura prima dell'utilizzo.

 

3. O-RINGS

  • Assicurarsi in caso di sostituzione che le guarnizioni montate siano originali.

  • Non lasciare il coperchio di prua montato per evitare schiacciamenti alle guarnizioni.

  • Ingrassare con grasso prima della chiusura le guarnizioni del coperchio di prua.

 

4. PVC

Per i trascinatori Teseo il cui corpo è in PVC seguire le seguenti regole:

  • Non lasciare per lungo tempo il trascinatore esposto al sole diretto. Copritelo con qualcosa anche se la presenza dei fascioni permetterà ugualmente le tenute.

  • Non utilizzare solventi per la pulizia. Consigliata acqua e sapone.

  • Non verniciare.

  • Attenzione agli urti.

  • In caso di urto violento è consigliato l'invio in assistenza per sottoporre il trascinatore a controllo e prova iperbarica.

 

5. ASSISTENZA

  • Presso la nostra sede disponiamo di tutti i pezzi relativi alla manutenzione di tutti i tipi di trascinatore Teseo.

  • Prima di inviare la macchina prendere contatto via telefono o mail con reparto assistenza per valutazione del problema.

      T.G.W. s.r.l.

      Sede Operativa Via Lombardia 83

      22063 Cantù (Co)

      Italy

      Phone: +39 031 731741
      Fax: +39 031 731741

      Commerciale: Walter Dal Pan

                         +39 335 7105534

                      commerciale@teseotrs.it

       Assistenza: Graziano Brenna

                         +39 340 5535519

                      assistenza@teseotrs.it

  • Al ricevimento della macchina in officina verrà fatta una valutazione oggettiva del problema e una relativa offerta.

  • Dopo l'accettazione dell'offerta il tempo lavorativo è generalmente di una settimana dopodiché il mezzo verrà rispedito al mittente.

Garanzia

2 ANNI Trascinatori Teseo
 

Batterie escluse : la garanzia sulle batterie viene data a discrezione del costruttore delle stesse che eseguirà valutazione oggettiva del prodotto dopo aver analizzato lo stesso ed i dati di carica e scarica registrati dal circuito applicato nel BMS (solo batterie Li-Ion) 
 

La presente garanzia non copre i danni dovuti a:
• Utilizzo in maniera impropria o scorretta
• Inutilizzo
• Imperizia o negligenza
• Modifiche o riparazioni eseguite da personale  non autorizzato
• Contraffazioni
• Eventi accidentali o naturali
• Utilizzo prolungato in acque clorate o inquinate
• Prolungate esposizione ad alte /basse    temperature o raggi solari
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni di qualsiasi natura che possano direttamente o
indirettamente,derivare a persone o cose in conseguenza di un uso e manutenzione impropri e di periodi di inutilizzo del prodotto.

 

Il costruttore si riserva la possibilità di apportare modifiche alla produzione senza dare nessun preavviso


I tempi di autonomia e i relativi dati di percorrenza dei trascinatori sono da intendersi con batterie in piena carica e massima efficienza, con un subacqueo con attrezzature medie e in condizioni di corrente assente

Conforme alle normative :

Normativa Macchine 2006/42/CE

Compatibilità elettromagnetica EMC 2004/108/CE

Dichiara inoltre di aver seguito le normative di seguito contrassegnate :

UNI EN ISO 12100-1:2010

UNI EN ISO 61000-6-4

UNI EN ISO 61000-6-1

CEI EN 60034-1

CEI EN 60335-1

La batteria deve rispondere ai test del  Manuale delle Nazioni Unite delle prove e dei criteri, Parte III, sottosezione 38.3.

La batteria è soggetta a restrizioni al trasporto Class 9 – Lithium Metall & Lithium Ion Batteries.

In riferimento alla Normativa RoHS (the Restriction of Hazardous Substances):

Tutti i prodotti immessi nel mercato europeo sono conformi alle seguenti

normative europee, recepite in Italia dal decreto legislativo n. 151 del 25/07/2005 :

1) Direttiva Europea 2002/95/CE del 27 gennaio 2003, sulla restrizione dell'uso delle

seguenti sostanze pericolose all'interno delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, e

quindi gli articoli non contengono delle concentrazioni che superino i limiti consentiti per le

seguenti sostanze:

• Piombo

• Cromo esavalente (Cr+6)

• Mercurio (Hg)

• Bifenili polibromurati (PBB)

• Cadmio (Cd)

• Etere di difenile polibromurato (PBDE)

2) Direttiva Europea 2002/96/CE del 27 gennaio 2003, o WEEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche), che fissa i criteri specifici in materia di raccolta, movimentazione e riciclo dei rifiuti di natura elettrica ed elettronica.

Conforme alle normative CMAS relative alla costruzione standard degli scooter subacquei

CONSTRUCTION STANDARDS FOR UNDERWATER SCOOTERS

VERSION 2008/01

(CA158 12/01/2008)

bottom of page